Překlad "ще преживееш" v Čeština


Jak používat "ще преживееш" ve větách:

Искам да те предупредя, за това, което ще преживееш.
Chci tě varovat před tím, čím se chystáš projít.
Изправи се много бавно и може би ще преживееш тази нощ.
Když vstaneš hodně pomalu, možná, že se dožiješ rána.
Добре, ще видим дали ще преживееш и една нощ.
Pokuta. Uvidíme, jak se vám přežít noc
Ако мислиш, че си постъпил правилно, ще преживееш всичко.
Pokud věříš ve správnou věc, tak uneseš všecko.
Независимо, дали ще преживееш това изпитание, или утре те екзекутират, отсега нататък, ще трябва сама да се бориш с демоните си.
Ať už přežiješ tuto těžkou zkoušku, nebo budeš zítra čelit popravčí četě, od teď už se budeš muset postavit svým démonům sama.
Наистина ли мислеше, че ще преживееш това?
Ty si fakt myslíš že toto přežiješ?
Закачаш това към главата си... и ще преживееш някой от нещата, през които съм преминал.
Připojíš tyto vodiče k hlavě a zažiješ některé věci, kterými jsem prošel.
Ако го направиш, ще преживееш милиони години в страдание, и ще се върнеш в света на хората.
Pokud tak učiníš, prožiješ miliardy let v utrpení, a vrátíš se do světa lidí.
Ще преживееш най-значителния си момент в иначе идиотския си живот.
To, co zažiješ je důležitý okamžik ve tvém jinak idiotském životě.
Ще преживееш невиждана болка. Но ще получиш отмъщение.
Zažiješ víc bolesti, než dokážou ostatní snést, ale dostane se ti pomsty.
Мистерията на Въплъщението е в това, което ще преживееш.
Tajemství vtělení zůstane tím, co zde budeme žít.
Ще преживееш следващите часове, само ако приличаш на останалите.
Přežiješ jedině tak, že budeš vypadat jako jeden z nás.
Ще преживееш всичко това, само за да си с мен?
Protrpěla by sis tohle všechno, jen abys mohla trávit čas se mnou?
Но ще преживееш това и ще продължиш напред.
Ale tohle přežiješ a přijdou i lepší věci. Jsi mladá.
Когато всичко това свърши, ще ти дам детето ти и ще преживееш радост, каквато никога до сега не си чувствала.
Dobrá? A až bude po všem, předám vám vaše miminko a ucítíte takovou radost, jakou jste nikdy nezažila.
Наистина ли мислеше че ще преживееш тази война? че ще се върнеш при тях?
Vážně sis myslel, že přežiješ tuhle válku, aby ses k nim vrátil?
Бях толкова глупава да смятам, че ще преживееш Деб.
Jsem tak blbá, že jsem si myslela, že už neřešíš Deb.
Добре, но ако е, ти ще преживееш това, нали?
Dobře, ale když k tomu dojde, neuděláme to, že ne?
Как ще преживееш с една обувка?
Jak můžeš přežít s jednou botou?
Не се бой, Лоръл, ще преживееш всичко това.
Netvař se tak vystrašeně, Laurel, možná to i přežiješ.
Това е нашият много специален ден, ти... ще преживееш миговете от живота си.
Tohle je tvůj velký den... Zažiješ nejlepší den svého života.
Бързо ще преживееш това с жената.
No, věř mi... přes tu část se ženou se můžeš dostat opravdu rychle.
Ще преживееш най-романтичният град в света по най добрия възможен начин да го направиш.
Jedeš na to nejromantičtější město na světě tou nejlepší možnou cestou jak ho prožít.
Казах ти, че ще преживееш всичко, проклета хлебарка!
Říkal jsem, že přežiješ cokoliv, seš jako šváb!
Имаш ли бегла представа какви мъки ще преживееш заради това, което направи с брат ми.. и с мен?
Máš tušení, jakým mučením projdeš za to, cos udělal mému bratrovi... a mně?
Фиш, прекрачиш ли границата, ще преживееш хиляди години в агония.
Fishi, když překročíš hranici, budeš žít tisíce životů v agonii.
Ще преживееш Сливането, лъскав и неопетнен, докато другите бъдат пометени.
Přežiješ Sloučení v celé kráse a nedotčený, zatím co ostatní budou odvlečeni.
0.93545007705688s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?